제가 제일 좋아하는 한국 노래를 소개할게요. 이 노래는 인생 혹은 중요한 목표를 ‘달리기’에 비유해서 표현했어요. 가사가 최선을 다해 열심히 살아온 사람들의 마음을 위로해 줘요. 다양한 한국 가수들이 이 노래를 불렀지만 저는 옥상달빛의 버전을 제일 좋아해요. |
Let me introduce my favorite Korean song. The song compares life or the important goal to ‘running’. The lyrics comfort people who have been trying their best. Various Korean singers sang this song, but I like the version of 옥상달빛(OKDAL) the best. |
가사 lyrics
지겨운가요 힘든가요 숨이 턱까지 찼나요. 할 수 없죠. 어차피 시작해 버린 것을 |
Are you tired of it? Are you exhausted? Are you out of breath? But there’s nothing you can do. It has started anyway. |
[box]
- 지겹다 to be tiresome + ㄴ 가요? (question ending after an adjective)
- 힘들다 to be tough + ㄴ 가요? (question ending after an adjective)
- 숨이 차다 to be out of breath + -나요 (questions ending after a verb)
- 어차피 anyway
- 시작하다 to start
[/box]
쏟아지는 햇살 속에 입이 바싹 말라와도 할 수 없죠 창피하게 멈춰설 순 없으니 |
In the pouring sunlight, Your mouth becomes dry, but But there’s nothing you can do Because you can’t stop embarrassingly. |
[box]
- 쏟아지다 to pour
- 햇살 sunlight, sunshine, sunbeam
- 속에 inside
- 입 mouth + 바싹 마르다 to dry
- 창피하게 embarrassingly
- 멈춰서다 to stop + 수는 없다 can’t + 으니 because
[/box]
단 한가지 약속은 틀림없이 끝이 있다는 것 끝난 뒤에 지겨울 만큼 오랫동안 쉴 수 있다는 것 |
The one promise is That there must be the end. After it ends, until you get bored of resting, You can rest for a long time. |
[box]
- 단 only
- 한 가지 약속 one promise
- 틀림없이 surely, without doubt
- 끝 the end
- 끝나다 to end + ㄴ뒤에 after
- 지겹다 to be tiresome + ㄹ만큼 as much as, to the extent, enough to, so that
- 오랫동안 for a long time
- 쉬다 to rest
[/box]
쏟아지는 햇살 속에 입이 바싹 말라와도 할 수 없죠 창피하게 멈춰설 순 없으니 |
In the pouring sunlight, Your mouth becomes dry, but But there’s nothing you can do Because you can’t stop embarrassingly. |
이유도 없이 가끔은 눈물나게 억울하겠죠 1등 아닌 보통들에겐 박수조차 남의 일인 걸 |
For no reason, you will sometimes you will feel unfair too much to shed tears. For ordinary people who are not the first place, Even clapping is the affairs of others |
[box]
- 이유 reason
- 눈물나다 to shed tears, to cry
- 억울하다 to feel tight, to feel unfair
- 1(일)등 the first place
- 보통(사람)들 the ordinary people
- 박수 applause, clapping
- 남의 일 the affairs of others
[/box]
단 한가지 약속은 틀림없이 끝이 있다는 것 끝난 뒤에 지겨울 만큼 오랫동안 쉴 수 있다는 것 |
The one promise is That there will be the end surely. After it ends, as much as you get bored of resting You can rest for a long time |