‘속옷’이나 ‘팬티’는 남녀 구분 없이 쓰이는 단어예요. ‘빤스/빤쓰’도 마찬가지이지만 비속어예요. 이 단어는 일본어에서 왔어요. 속옷만 입고도 눈치보지 말자는 내용인 것 같아요. 춤이 마음에 드네요. |
‘속옷’ or ‘팬티’ refers to the ‘underwear’, ‘underpants’ without distinction of sex. ‘빤스/빤쓰(pants)’ is the same meaning but a slang, which was derived from the Japanese word ‘パンツ’. This song seems to say that ‘Don’t read other’s countenance even almost naked. I like his dance. |
가사 lyrics
난 빤스만 입고도 멋진 생각을 해 난 빤스를 안 입고도 멋진 생각을 해 그게 나란 사람은 바꾸지 않아 그래서 나는 내가 좀 멋진 것 같아 |
I think something awesome even when wearing only underwear. I think something awesome even without underwear. It doesn’t change who I am. So I think I’m kind of cool. |
[box]
- 빤스 underwear
- 입다 to wear + 고도 even after, still
- 멋지다 to be nice, to be cool, to be great, to be brilliant, to be awesome
- 생각하다 to think
- 바꾸다 to change
[/box]
사람들은 내가 좀 이상하다 말해 어떻게 그런 말을 할 수가 있냐고 난 사람들 귀에다 속삭이며 말해 이젠 빤스만 입기엔 조금 춥다고 |
People say I am a bit weird. |
[box]
- 이상하다 to be weird, to be strange, to be peculiar
- 속삭이다 to whisper
- 귀 ear(s)
- 이제는, 이젠 now
- 춥다 to be cold
[/box]
Cause I don’t care about my underwear Cause I don’t mind about my underthings Cause I don’t damn about my underwear Cause I don’t fxxx about my underthings |
넌 빤쓰만 입고는 무슨 생각을 해? 넌 빤쓰를 안 입고는 무슨 생각을 해? 그게 너란 사람을 바꿀 수 없다면 그걸 왜 불편하게 숨기는 걸까요? |
What do you think when wearing only underwear? |
[box]
- 불편하게
- 숨기다 to hid, to conceal, to cover, to veil
[/box]
Cause I don’t care about my underwear Cause I don’t mind about my underthings Cause I don’t damn about my underwear Cause I don’t fxxx about my underthings |
난 빤스만 입고도 멋진 생각을 해 난 빤스를 안 입고도 멋진 생각을 해 그게 나란 사람을 바꿀 수 없다면 다음엔 한번 기저귀를 차볼까 해 |
I think something awesome even when wearing only underwear. If that doesn’t change who I am, |
[box]
- 기저귀 diaper, nappy + 차다 to wear + 을까 해 I am thinking of
[/box]